沉浸於藝術的夜晚:獨享《最後的晚餐》前的頂級晚宴體驗

居酒屋常識:即使沒有點也會送上的「開胃菜(日語:お通し)」

本服務包含贊助廣告。
居酒屋常識:即使沒有點也會送上的「開胃菜(日語:お通し)」

在日本居酒屋用餐,點第一杯酒時同時會送上一小盤小,日文叫作「お通し」,主要是讓客人在等待上餐前可以享用的一種小菜,配上酒品絕搭,通常也是你不用點餐也會送上桌唷,有些店是免費,有些店則是要收費,可是日本人飲酒前的一個重要文化唷。

作者

一位熱愛日本搖滾樂,特別喜歡L'Arc-en-Ciel和VAMPS的日本女孩!她是一位為了觀賞演唱會而在全國各地忙碌奔波的20多歲年輕人。她來自日本山口縣的下関市。她想要向世界傳達日本搖滾音樂和山口縣未被人知曉的魅力!
more

在日本居酒屋用餐,點第一杯酒時同時會送上一小盤小,日文叫作「お通し」(發音:OTOSHI)。

「お通し」是一個簡單的料理,用於 等待上菜時的開胃小菜,即使沒有點餐也有可能會一人送上一份,或是一桌一份。結帳時的價錢通常會包含這份開胃菜,所以可能對初次到居酒屋用餐的人產生困擾。那麼我們就來說明一下有關日本居酒屋的「お通し」吧。

「お通し」的由來

居酒屋常識:即使沒有點也會送上的「開胃菜(日語:お通し)」

大多的「お通し」都會需要另外付費

讓我們來稍微了解一下日語「お通し」的由來吧。有種說法是,日本迎接顧客引導至座位的動作,日文叫作「お通しする(otoshi suru)」,因此就產生了「お通し(otoshi)」這個詞彙。那麼,為什麼日本會有這種「お通し」的文化呢?

首先請先想像你在餐廳喝酒的場景。在餐廳用餐時,客人從點餐開始到上菜之間,會有一些空隙時間。另一方面日本的習慣會將酒先上,因此在這個等待的時間客人會先喝酒。「お通し」這時就扮演了等待上菜時間的開胃菜,也就是說這個來由是店家們為了客人著想所產生的文化。

普遍來說現在「お通し」會需另外付費,也已成為日本的一種獨特文化,而且通常也不會事先特別解釋。另外在關東叫作「お通し(otoshi)」,關西叫作「突き出し(發音:tsukidashi)」,講法不太一樣。

是否可以不點「お通し」呢?

居酒屋常識:即使沒有點也會送上的「開胃菜(日語:お通し)」

那麼可能會有許多人有疑問,是否可以不要有「お通し」的服務。

每家居酒屋可能會不一樣,也有可以事先告知店員說不需要上「開胃菜(お通し)」的餐廳。但是如果「お通し」的費用也包含桌費的話,通常就一定會提供需付費的「お通し」。無論如何,在意這一點的人首先可以試著詢問店員。每家店的價格可能有所不同,不過一般大眾的居酒屋,一個人的費用約為300〜500日元

第一次到居酒屋前就能夠了解這些日本特有的制度,一定可以幫助你順利的用餐。期待你也可以藉由這篇文章體驗一回愉快的居酒屋用餐時光。


以下我們提供兩家線上語言教學網站與抹茶一起推出的專屬優惠,快來免費註冊立刻體驗課程看看吧!

cafetalk


hi家教

歡迎關注我們的臉書專頁:Matcha 與在地人同趣的日本旅遊指南

一位熱愛日本搖滾樂,特別喜歡L'Arc-en-Ciel和VAMPS的日本女孩!她是一位為了觀賞演唱會而在全國各地忙碌奔波的20多歲年輕人。她來自日本山口縣的下関市。她想要向世界傳達日本搖滾音樂和山口縣未被人知曉的魅力!
more
本文所提供的情報為採訪時的內容。文章內提到的商品、服務內容或是價格等可能會有所更動,請實際以店家提供資訊為準。
本記事的資訊基於筆者當時的調查和撰寫。文章發佈後,產品或服務的內容和價格可能會有變更,在使用時請再次事前確認。
此外,記事內可能包含分潤與廣告連結,在購買或預訂產品之前,請謹慎考慮。

熱門文章

沒有找到文章哦~